おもてなし家 あおしゅんのJapan101♪

外国の方々に絶対に泣いて笑って喜んでもらえる?!「おもてなし家」、おもてなし好きあおしゅんが、外国の方々へのおもてなし体験やノウハウをゆる~く紹介しています♪ v(^-^)v

KISS♪ ちゅ~ちゅ~ちゅ~♪

 

f:id:solbolle:20190615081804j:plain

 

今日も腰の低い おもてなし好きのあおしゅんです♪

 

ひさびさのおもてなし英語です♪

そして、最近、マイブームの略語です♪

 

KISS

をご存知でしょうか?

 

読み方は、「キス」ですね♪

 

KISSといえば、アメリカにロックバンドがいるのですが、それはさておき(笑)、だいたいみなさん、思いうかぶのは、チューのキスですよね♪

そのキスもありますが、今回は、略語のKISSです♪

 

わたしは、職場の同僚に言うことはあまりありませんが、仕事においては、KISSを意識しています♪

 

それは、

Keep It Simple, Stupid!

または

Keep It Simple and Short!

です♪

 

これは、

簡潔に短く書く

シンプルにする

という考え方です♪

 

直訳すると、

「シンプルにしておけ!バ~カっ!」

って感じでしょうか♪ 笑

 

わたしは、コンサルティングという仕事柄、資料を作成することが多いため、この考え方を常に意識しています♪

資料には、余計な情報を入れないで、できるだけ短く、シンプルに作ることで、メッセージが読み手に伝わるように意識しています♪

 

このKISS原則は、アメリカにいるとたまに耳にしますが、元々は、1960年代に米国海軍(U.S. Navy)から出てきたもののようです♪

さすがアメリカですね♪ (^-^)

航空機や潜水艦などの設計においては、複雑にするより簡潔にした方がよいというところからきているようです♪ けっして設計者やエンジニアの方々をバカにした表現ではありません♪

 

おもてなし好きなわたしとしては、

Keep it simple, stupid! なんてとんでもないです♪

バ~カなんて、とんでもないです♪

 

わたしは、今、仕事でフランスに行くことが多々あります♪

そのせいか、わたしは、このような言っています♪

 

Keep It Simple, S'il vous plaît m(_ _)m

 

キープ イット シンプル シルブプレ

と読みますが、第二外国語でフランス語を履修していた方は、きっとわかりますよね♪

 

シンプルにしてね、お願いします m(_ _)m

という意味です♪ 笑

 

ということで、今日も明日も、午前も午後も、KISSしちゃいま~す♪

ちゅっ、ちゅっ、ちゅっ♪

 

以上 おもしてなし好きのあおしゅんでした♪ (^-^)

 

※わたしのブログでは、「♪」を「。」の代わりに使用しています。(^-^)